20.5.10

Eesti - whatever...

Iga iraanlane paistab oskavat inglise keeles kahte asja öelda: "HELJÕU!" ja "VITŠ KANTRI". Oleme ära õppinud ka, et Eesti on farsi keeles ESTONII. Tavaliselt, kui vastame kohalike küsimise peale "ESTONII", siis nad jäävad mõttesse ja küsivad mõne aja pärast "ESLONII? ESPANII?"

Ja kui ikka väga huvi on, siis oleme jälle sunnitud välja võtma Lonely Planeti ja näitama suure Soome ja veel suurema Venemaa kõrval asuval väikest vaevunähtavat plönni, mille peale on kirjutatud Estonia. Üldiselt olemegi hakanud inimestele vastama, et kas tead kus on Soome - vot sealsamas on ka Eesti. Sest Soomet teavad nad hästi - sealt on pärit kõik nende Nokiad. Aga väiksest Eestist pole keegi midagi kuulnud - püüame ennast Skype'iga reklaamida, aga ka see ei paista siin mingit äratundmist tekitavat.

Ja nagu sellest veel vähe oleks, saime teada, et väga sarnaselt sõnale ESTONII kõlab farsi keeles HEŽTONII - tähenduses whatever, nevermind või don't worry. Indiid, miks peaks Iraan muretsema mingi Eesti-taolise kärbsemusta pärast? :)

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar